ひな祭り
March 1st, 2010 by Hitoko Ueyama
日本から荷物が届いた。
いつも何か荷物が届く度に子どもたちは、大はしゃぎする。
「ニューヨークのグランマから?
それとも日本のグランマから?」
などと小包をチェックする。
日本語が書いてあるのを見つけて
「グランマヤスコからだよ!
ドラえもんって書いてある!!」
などと中に入っているものが書かれたセクションを読んで興奮している。
もうそういうのも読めるようになったんだあ。
そこまでになった努力(←親の)に結構にんまり。
じゃあ、みんなで開けようね。
と小包の周りにみんなが集まった。
今回のメインは長女のひな祭り用お菓子だった。
その他にもチョコパイやら、クッキーやら、おせんべいなども入っていた。
そして、勿論ドラえもんのDVDやマンガ本!
「わぁ〜!」
これだから、日本からの荷物は、開けるのが楽しみなのだ。

しかし、一つ意味不明のモノが入っていた。
それは、このネックレス。
長女は自分のものかと思い、早速首にして欲しい、と言っている。
え?
でも、これマミーのじゃない?
と言ってよくよくネックレスを見ていたら
長女は、いきなり大きな涙をぽろぽろこぼし始めていた。
え?
何で泣いてるの?
私は自分がそんなことで泣くような子どもではなかったのでびっくりした。
しょうがないので、
はい。
じゃあ、どうぞ。
と言ったら、涙たっぷりためた目で、にっこり。
こういうところが妙に女の子なんだなあ、と自分の子ながら関心してしまった。
そして、早速バスルームで、鏡を見ながらうっとり。
髪の毛までブラシでとかしている。
一体、誰に似たんだろう?
(少なくとも、私じゃない)。
後で、東京の母にネックレスの件を確認したら
「リリーちゃんのに決まってるじゃないの」
と言われてしまった(笑)。
まあ、そうだよねぇ。
ちょっと遅くなってしまったがお雛様も出した。
毎年、お雛様のお歌だけは、派手に歌って聞かせている。
海外でできる精一杯の私流「ひな祭り」の儀式。
今年は送ってもらったお菓子も一緒に食べようね。
上山仁子のブログ:
a Day in the Life
http://ameblo.jp/nymommy/
バイリンガル子育て英語ー子どもと一緒にバイリンガル
http://3kidsusa.at.webry.info/
上山仁子、編集長として頑張ってます。
NCトライアングルエリア初日本語コミュニティ誌『トライアングルTショット!』
3月4月号は、発行したばかりです。チェックしてね。
http://www.triangletshot.com/














